-->

10 zwrotów z języka angielskiego, które każdy specjalista ds. marketingu powinien znać - część 1

Business English
 3 lipiec 2023

szkolenia językowe dla kadry kierowniczej język angielski pisanie emaili biznesowych po angielsku

Marketing to nie tylko kreatywność i intuicja, ale również umiejętność analizy danych oraz zrozumienie mechanizmów rynkowych, często też śledzenie zagranicznych trendów w języku angielskim, dlatego znajomość języka angielskiego jest niezbędna w tej branży.

Oprócz ogólnej znajomości angielskiego przydaje się również znajomość kluczowych terminów i fraz związanych z samym marketingiem. Poniżej przedstawiamy 10 angielskich fraz, które każdy specjalista do spraw marketingu powinien znać. Te podstawowe pojęcia pomogą w lepszym zrozumieniu strategii marketingowych oraz efektywnym wdrażaniu kampanii, które przyciągną uwagę i zbudują trwałe relacje z odbiorcami.

1. Unique Selling Proposition (USP)

Unique Selling Proposition (USP), czyli unikalna propozycja sprzedaży, to kluczowa koncepcja marketingowa, która definiuje, co wyróżnia dany produkt lub usługę na tle konkurencji. USP to specyficzna cecha lub korzyść, którą dany produkt oferuje, a której nie mają inne produkty na rynku. Innymi słowy, to unikalna wartość, którą dany produkt dostarcza klientom, co sprawia, że jest on wyjątkowy i warto go wybrać.

USP obejmuje: Exceptional Quality: "Our cosmetics are 100% natural and organic, ensuring the highest quality for your skin." Innovative Features: "Our smartphone comes with a battery that lasts for 5 days on a single charge." Unique Pricing: "We offer the best quality at the lowest price in the market." Exclusive Design: "Our shoes are handcrafted by artisans, making each pair unique." Unmatched Customer Service: "We provide 24/7 customer support, ensuring you always have help when you need it."

    Przykładowe zdania:

  • The new marketing campaign focuses on the brand's Unique Selling Proposition, emphasizing the superior quality and durability of their products. (Nowa kampania marketingowa koncentruje się na unikalnej propozycji sprzedaży marki, podkreślając najwyższą jakość i trwałość ich produktów.)
  • To stand out in a crowded market, businesses must clearly communicate their Unique Selling Proposition to potential customers. (Aby wyróżnić się na zatłoczonym rynku, firmy muszą jasno komunikować swoją unikalną propozycję sprzedaży potencjalnym klientom.)
  • The startup's Unique Selling Proposition lies in its innovative technology that offers faster and more accurate results than traditional methods. (Unikalna propozycja sprzedaży startupu polega na innowacyjnej technologii, która oferuje szybsze i bardziej precyzyjne wyniki niż tradycyjne metody.)

2. Brand Equity

Brand Equity to wartość, jaką marka dodaje do produktu lub usługi, wynikająca z pozytywnych skojarzeń i postrzegania przez konsumentów. Jest to zbiór aktywów i zobowiązań związanych z marką, które zwiększają lub zmniejszają wartość produktu lub usługi dostarczanej konsumentom.

Kluczowe składniki Brand Equity:

Perceived Quality (Postrzegana jakość): The quality that consumers associate with a brand.
Example: Consumers often associate Mercedes-Benz with high quality and luxury.

Customer Loyalty (Lojalność klientów): The extent to which customers are loyal to a brand and make repeat purchases.
Example: Customers frequently choose Coca-Cola over other carbonated beverages.

Brand Associations (Skojarzenia z marką): The emotions and images that a brand evokes in the minds of consumers.
Example: Nike is associated with physical activity, sports, and determination, thanks to its slogan "Just Do It."

Innovation (Innowacyjność): How the brand is perceived in terms of introducing new and creative products or services.
Example: Tesla is recognized as an innovative company due to its electric cars and autonomous driving technologies.

Brand Awareness (Rozpoznawalność marki): How well consumers recognize and remember a brand.
Wysoka wartość Brand Equity przekłada się na większą lojalność klientów, możliwość naliczania wyższych cen oraz przewagę konkurencyjną na rynku. Budowanie silnej Brand Equity jest kluczowym celem dla wielu firm, ponieważ może znacznie zwiększyć długoterminową wartość marki.

    Przykładowe zdania:

  • The marketing campaign's primary goal is to increase brand awareness among potential customers. (Głównym celem kampanii marketingowej jest zwiększenie świadomości marki wśród potencjalnych klientów.)
  • Sponsoring high-profile events has proven to be an effective strategy for boosting brand awareness. (Sponsorowanie prestiżowych wydarzeń okazało się skuteczną strategią zwiększania świadomości marki.)
  • The company's social media efforts have significantly enhanced its brand awareness in the target market. (Działania firmy w mediach społecznościowych znacząco zwiększyły świadomość marki na rynku docelowym.)

3. Target Audience

Target Audience (grupa docelowa) to specyficzna grupa ludzi, do której skierowane są działania marketingowe, reklamy i komunikacja danej firmy. Ta grupa jest określona na podstawie różnych czynników demograficznych, psychograficznych i behawioralnych, takich jak wiek, płeć, dochód, zainteresowania, styl życia i nawyki zakupowe.

Przykłady Target Audience:
Young Adults Aged 18-25 Interested in Technology and Gadgets: Produkty takie jak najnowsze smartfony czy gadżety technologiczne mogą być skierowane do tej grupy.
Example: "Our new gaming console is perfect for tech-savvy young adults looking for the latest in gaming technology."

Parents with Young Children Aged 25-40: Ta grupa może być celem dla produktów takich jak zabawki edukacyjne, odzież dziecięca czy usługi opieki nad dziećmi.
Example: "Our educational toys are designed to stimulate young minds and are perfect for parents who want the best for their children."

Seniors Aged 60 and Above Interested in Health and Wellness: Produkty takie jak suplementy diety, sprzęt do ćwiczeń dla seniorów czy usługi zdrowotne mogą być skierowane do tej grupy. Example: "Our fitness program is tailored for seniors who want to stay active and healthy."

Professionals Aged 30-45 in Managerial Positions: Ta grupa może być celem dla produktów takich jak luksusowe zegarki, ubrania biznesowe czy usługi bankowe dla klientów premium.
Example: "Our custom-tailored suits are ideal for professionals looking to make a statement in the boardroom."

Teenagers Aged 13-19 Interested in Fashion and Trends: This group might be the target for trendy clothing lines, accessories, or beauty products.
Example: "Our latest fashion collection is perfect for teenagers who want to stay ahead of the trends."

    Przykładowe zdania:

  • The advertising campaign was specifically designed to appeal to the company's target audience of young professionals. (Kampania reklamowa została specjalnie zaprojektowana, aby przemówić do docelowej grupy odbiorców firmy, składającej się z młodych profesjonalistów.)

  • Understanding the preferences of our target audience allows us to tailor our products and services more effectively. (Zrozumienie preferencji naszej docelowej grupy odbiorców pozwala nam skuteczniej dostosowywać nasze produkty i usługi.)
  • The new product launch was a success because it resonated well with the target audience. (Wprowadzenie nowego produktu odniosło sukces, ponieważ dobrze trafiło do docelowej grupy odbiorców.)

4. Call to Action (CTA)

Call to Action (CTA) to element na stronie internetowej lub w treści marketingowej, który zachęca użytkowników do podjęcia określonej akcji, takiej jak "Kup teraz", "Zarejestruj się", "Pobierz" lub "Skontaktuj się z nami". CTA jest zazwyczaj wyróżnione, aby przyciągać uwagę i skłaniać do działania (prompt action), prowadząc użytkowników do wykonania pożądanej czynności.
Na przykład, przycisk "Zapisz się na newsletter" (Sign Up for the Newsletter) na stronie internetowej jest CTA, ponieważ zachęca użytkowników do zapisania się na listę mailingową. W marketingu efektywne CTA są kluczowe dla konwersji, ponieważ pomagają przekształcać odwiedzających w klientów (turn visitors into customers).

Marketerzy powinni wiedzieć, czym jest call to action (CTA), ponieważ jest to kluczowy element zwiększający zaangażowanie użytkowników i konwersje (driving user engagement and conversions). CTA prowadzą potencjalnych klientów do wykonania pożądanych działań, takich jak dokonanie zakupu, zapisanie się na newsletter czy pobranie treści. Zrozumienie i skuteczne wykorzystanie CTA pozwala marketerom poprawić doświadczenia użytkowników, zwiększyć wskaźniki konwersji i ostatecznie osiągnąć cele marketingowe (achieve their marketing goals). Dobrze skonstruowane CTA również pomagają w mierzeniu sukcesu kampanii, umożliwiając marketerom optymalizację strategii (optimize their strategies) na podstawie interakcji i zachowań użytkowników.

    Przykładowe zdania:

  • The website's homepage features a strong call to action, urging visitors to "Sign Up Now" for a free trial. (Strona główna witryny zawiera wyraźne wezwanie do działania, zachęcające odwiedzających do „Zarejestruj się teraz”, aby skorzystać z bezpłatnego okresu próbnego.)

  • To increase engagement, the email newsletter includes a prominent call to action that invites readers to "Learn More" about the latest products. (Aby zwiększyć zaangażowanie, newsletter zawiera wyraźne wezwanie do działania, które zaprasza czytelników do dowiedzenia się więcej o najnowszych produktach.)
  • A clear and compelling call to action on the landing page resulted in higher conversion rates. (Jasne i przekonujące wezwanie do działania na stronie docelowej zaowocowało wyższymi współczynnikami konwersji.)

5. Conversion Rate

Conversion Rate (współczynnik konwersji ) to miara skuteczności działań marketingowych lub sprzedażowych, określająca procent użytkowników, którzy wykonali pożądaną akcję (konwersję) w stosunku do ogólnej liczby odwiedzających.

Oto trzy najważniejsze czynniki wpływające na współczynnik konwersji:

User Experience (UX): ogół wrażeń i odczuć użytkownika związanych z korzystaniem z produktu, usługi lub strony internetowej, obejmujących intuicyjną nawigację, szybkość ładowania i przyjazność interfejsu.

Call-to-Action (CTA): element na stronie internetowej lub w treści marketingowej, który zachęca użytkowników do podjęcia określonej akcji, takiej jak "Kup teraz" lub "Zapisz się".

Quality Content: wartościowe, angażujące i informacyjne treści, które odpowiadają na potrzeby i zainteresowania odbiorców, przyciągając ich uwagę i budując zaufanie do marki.

Warto wiedzieć, czym jest współczynnik konwersji (Conversion Rate), ponieważ pozwala ocenić efektywność działań marketingowych i sprzedażowych (effectiveness of their marketing and sales efforts). Pozwala on mierzyć sukces kampanii marketingowych, optymalizować stronę internetową, zwiększać zyski oraz kierować strategią firmy. Znając współczynnik konwersji, firmy mogą dokładnie określić, jak skuteczne są ich działania w przekształcaniu odwiedzających w klientów (turning visitors into customers), zidentyfikować obszary wymagające poprawy, lepiej zrozumieć potrzeby klientów i podejmować bardziej świadome decyzje zwiększające ich efektywność i zyskowność.

    Przykładowe zdania:

  • The marketing team implemented several changes to the website to improve the conversion rate. (Zespół marketingowy wprowadził kilka zmian na stronie internetowej, aby poprawić współczynnik konwersji.)

  • By optimizing the checkout process, the e-commerce site saw a significant increase in its conversion rate. (Dzięki optymalizazji procesu realizacji transakcji, witryna e-commerce odnotowała znaczny wzrost współczynnika konwersji.)
  • Analyzing user behavior data helped the company identify areas to enhance the conversion rate. (Analiza danych o zachowaniach użytkowników pomogła firmie zidentyfikować obszary, w których można zwiększyć współczynnik konwersji.)

Podsumowując pierwszą część artykułu "10 zwrotów w języku angielskim, które każdy specjalista ds. marketingu powinien znać", warto zauważyć, że istnieją bardzo konkretne zwroty z języka angielskiego, bez których praca w marketingu jest bardzo trudna a momentami nawet niemożliwa. Chociaż w tym artykule przedstawiliśmy pięć zwrotów, które ułatwiają zrozumienie materiałów branżowych z marketingu, jest to oczywiście to tylko wierzchołek góry lodowej, dlatego warto pamiętać, że aby skutecznie komunikować się w świecie marketingu niezbędna jest dużo bardziej obszerna wiedza.

Mamy jednak nadzieję, że zaprezentowane zwroty okażą się choć trochę przydatne w codziennej pracy i pomogą lepiej orientować się w anglojęzycznej terminologii marketingowej. W drugiej części artykułu przyjrzymy się kolejnym pięciu terminom, które również warto znać.

Amber Ivy  (Grancie Company)
Autor

Trener, coach, założycielka Language Empire, od 19 lat prowadzi szkolenia, warsztaty, a także konsultacje indywidualne z języka angielskiego biznesowego i ogólnego. Jej pasją jest zdobywanie i przekazywanie wiedzy, ale uważa, że jedynie wiedza przekuta w praktykę jest warta naszego czasu.